Cursus gedichten verbeteren #10
Maar Kamiel, die gedichten uit deze cursus, dat is toch geen echte poëzie? We verwachten een ritmisch narratief in de eerste persoon vol raadselachtig mooie metaforen, ingeleid door "je zegt dat". Denk aan M. Rijneveld of de winnares van de 10e edititie van de Turing-dichtwedstrijd, Meity Volke. Poëzie moet iets vreemds vertellen, het liefst met een nasaal ...
Cursus gedichten verbeteren #9
Het is vandaag tijd voor archeologie en erotiek. Voor deze aflevering heb ik het oudste verbeterbare gedicht op mijn SSD-schijf opgezocht. Het spreekt vanzelf dat het vers zijn digitale bestaan elders begon, waarschijnlijk op een flabberende floppydisk. Wat maakt een gedicht eigenlijk verbeterbaar? In vorige afleveringen hebben we soms hele gedichten weg moeten kieperen en ...
Re: Skypen?
Na een half leven moet je het gevoel, niks te hebben gepresteerd niet verloochenen. Nieuwste psychologische inzichten tonen juist aan dat het belangrijk is dit gevoel te accepteren teneinde er kracht uit te putten, las ik vandaag op het internet. We stuiten dan al gauw op het inzicht, dat je 'niks' hebt overdreven omdat je je eigen bombastische ...
#klimaatgedicht
als onze zon wat minder cynisch was en bovendien zakelijk kon denken hij zou orde op zaken komen stellen met zijn zonnewijsheid, zijn zonnezin als hij een entrepreneur was geweest ingeschreven bij de kamer van koophandel met een stuk of vijftig octrooien onze zon zou vol voor de winst gaan in een handomdraai zou hij ...
True humility is not thinking less of yourself; it is thinking of yourself less. - C.S. Lewis
Frase: lief slecht ding
Een frase komt pas echt tot leven wanneer we haar plotseling overal ontwaren. Onze werkwijze hier is om dit proces af te dwingen. Neem nou lief slecht ding ("want geluk zal collectief zijn, of niet"), de revolutionaire nieuwe dichtbundel van Frank Keizer, en injecteer dit in een andere tekst over een ding. Ik heb gekozen voor het ...
Cursus gedichten verbeteren #8
Welkom terug bij de cursus gedichten verbeteren. Vandaag gaan we experimenteren met meertaligheid. Een gedicht vertalen naar een andere taal is een goede methode om het origineel scherp te stellen. De vertaling die zo ontstaat is dan een nevenproduct, collatoral damage. We zullen ons meestal beperken tot het Engels omdat we dat als bekend kunnen veronderstellen, ...
Ontdekt: de sonnetten van prof. dr. Hub Zwart
Ergens in de uithoeken van het internet bevindt zich een PDF van meer dan duizend(!) pagina's met de gedichten van Hub Zwart, filosoof aan de Radbouduniversiteit Nijmegen. Ik ontdekte deze vormvaste epische gedichten bij toeval en wil ze hier graag met mijn lezers delen. De auteur noemt poëzie "een geschenk van de Muzen, een reddingsboei, ...
Recensie: Martijn Benders’ Baah Baaah Krakschaap / De P van Winterslaap
Martijn Benders is een briljante en productieve dichter die niet goed in likhiërarchieën netwerkt. Hij heeft echter een stapeltje vernieuwende poëziebundels op zijn naam staan die er mogen wezen. Vandaag aan mij de eer en de uitdaging om zijn voor zover ik kan overzien zevende Nederlandstalige bundel Baah Baaah Krakschaap / De P van Winterslaap (2018) ...