Cursus gedichten verbeteren #6
Daar gaan we weer. Hebben jullie er zin in? Het gedicht van vandaag heet 'procurando casa', Portugees voor 'huis gezocht'. De titel is bewust niet vertaald om een internationale sfeer op te roepen. Vindt iemand dit misstaan in een Nederlandstalige bundel? procurando casa ik wil in een lijk van een huis wonen muren waarachter mijn ...
Gombrowicz on me
“Why, my man is created from the outside, that is, he is inauthentic in essence- he is always not-himself, because he is determined by form, which is born between people. His "I", therefore, is marked for him in that "interhumanity." An eternal actor, but a natural one, because his artificiality is inborn, it makes up a feature of his humanity-to be a man means to be an actor-to be a man means to pretend to be a man-to be a man means to "act like" a man while not being one deep inside-to be a man is to recite humanity.” ― Witold Gombrowicz
All that energy that could be used to work together to improve the human condition, goes to competing for hungry eyeballs.
Cursus gedichten verbeteren #5
Vandaag pakken we de draad weer op met een foeilelijk gedicht over dingen. De auteur wilde er iets mee zeggen, maar wat is op een irritante manier onduidelijk. Poëzie zakt daarvan als een schuimpudding in elkaar en dat moeten we niet hebben, of 'dat moeten we niet willen' zoals de volksmond zegt. Het poëem eindigt ...
Kasparov-momentje
Toen Gary Kasparov in 1996 verloor van Deep Blue voelde hij zich existentieel verslagen. Er zat een vreemde intelligentie tegenover hem die hij niet kon doorgronden en die zich binnen afzienbare vele malen slimmer zou zijn dan hij. Twintig jaar later ervoer Lee Sedol hetzelfde toen de wereldkampioen Go verloor van Google's supercomputer Alpha Go. ...
Cursus gedichten verbeteren #4
Welkom terug lieve cursisten. Vandaag gaan we proberen om het intellectualisme van de vorige keer achter ons te laten. Poëzie schrijf je met woorden, niet met ideëen, zei Mallarmé volgens Samuel. Als uitgangspunt nemen we een klankgedicht dat ik speciaal voor deze gelegenheid heb geschreven (terwijl ik naar deze jazz luisterde). Onze opgave is vandaag om ...
Yes! I want the whole world to know I delight more in the kiss you throw than in {Kim Kardashian's} fellatio
onze taal is een grote trampoline geschilderd onder een zwerk vol vliegende kinderen